영어로 성경 쓰기
본문 바로가기
belief

영어로 성경 쓰기

by stingo 2024. 5. 9.

글씨는 펜으로 쓰는 것이지만, 요즘은 대개들 키보드로 쓴다. 그러니 사람마다 다르겠지만, 대개 펜으로 글씨 써보는 일이 그리 흔하지는 않다.
그러다 어느 날 펜으로 글씨를 써보면서 뭔가 색다른 느낌을 갖게될 것이다.
어떤 익숙함 내지 친숙함이 문득 들 것이지만, 한편으로 생경감도 느껴질 것이다.
한글은 그렇다치고 영어로 펜글씨를 써보는 건 정말이지 흔치않고 또한 쉽지도 않다.
중학교 1학년 입학해 영어를 배우면서 필기체 영어를 많이 썼다. ‘펜맨십(penmanship)’이라는 말은 그게 지금 생각해보면 뭔지 아리송하지만,
어렸을 적 그 당시 영어 필기체와 관련이 있는 용어일 것이다.

잘 쓰여지는 볼펜이 손에 들어 와 그것으로 글씨를 써보다가 영어를 필기체로 써보았다. 신기하고 재미있다는 생각이 들었다.
그러다 그럼 무엇을 쓸까고 생각하다가 텍스트로 삼은 게 바로 성경이다.  
…………………………………………………………………………………………………………………………….

‘젯스트림’이라는 볼펜이 하도 잘 쓰여지니 이것으로 글이 자꾸 쓰고 싶어진다.
그래서 아무 글이나 마구 써대다가 문득 영어글을 한번 쓰볼까 하는 생각에 써봤더니 생각보다 쉽지 않다.

영어를 필기체로 써보는 게 수십년 만이니 그럴 만도 할 것이지만, 막히고 아리송한 글자도 많다.
T자 필기체 대문자를 어떻게 쓰는지 몰라 한참을 헤맸는데, 지금도 아리까리 하다.
F 대문자와 비슷할 것이라는 짐작은 든다.
그렇게 생각하고 써보지만 무언가 어색하기 짝이 없다.


셩경을 접하기는 많이 했어도 진득하게 한번 처음부터 끝까지 읽은 적은 없다.
마음 먹고 시작했다가 중간에 그만 둔 적이 몇 번 있다.
근자에 들어서는 여러 기독교적 역사와 관련해 성경으로 확인해 보는 일에 재미를 붙이고 있다.
그러다가 막상 영어로 성경을 쓰게 되니까,
그 일이 나에게 더욱 찰지게 달라 붙을 것 같다.


한 때 원어 성경에 관심을 가져본 적이 있다. 그러니까 히브리어로 된 성경인데,
이스라엘 어느 곳에서 글로벌적으로 원어 성경 강의를 한다고 해서 소극적으로나마 지원도 한번 해 봤었지만,
지원하는 것으로 더 이상 진척되지는 않았다.

성경 원문으로 치자면 히브리어 성경이 제일 가까울 것이지만,
그게 여의치 않으니 영어로 읽고 써보면 한글보다는 그나마 좀 가까울 것이라는 생각을 해보는데, 이는 순전히 나의 생각이다.
그러다보니 영어로 쓰고는 그것을 번역해 한글 성경과 비교해 보기도 한다. 이 또한 재미있다.    


성경 영어로 쓰기에 이용하고 있는 텍스트는 당연히 영어로 된 성경이다.
글 쓰는 김에 정말 오랜 만에 접하는 성경책으로, <Good News; The New Testament>, ABS(American Bible Society) 발간본이다.
책 뒤에 1981년 9월18일 차00로 적혀있는데, 그가 누구인지는 모르겠고, 그 때 구입했던 것 같다.



#영어성경쓰기




댓글