다시 '장미의 이름(Il nome della rosa)'
본문 바로가기
book review

다시 '장미의 이름(Il nome della rosa)'

by stingo 2021. 9. 22.

'장미의 이름.'

쉬엄쉬엄 보다가, 이번 추석연휴를 보내는데 안성맞춤이려니 하고 여겼는데,

생각대로 잘 안 된다. 무엇보다 책이 이제는 잘 읽혀지지가 않는 것이다. 몸이 우선 그렇다.

불편하기 짝이 없다. 자세 문제다. 어떤 자세로 볼 것인가가 중요한 것인데,

어떤 자세로도 불편하다. 앉아서 보기도 그렇고, 누워서도 그렇고 엎드려서도 그렇고,

아무튼 어떤 자세이던 얼마 못 가 몸의 뒤틀리고 편안하지가 않다. 게다가 눈은 또 어떤가.

돋보기가 서너개 되는데, 그 어떤 것이든 이제는 맞지가 않고 침침하다.

어제는 궁리 끝에 세라젬 침대에 누워 보려했는데, 잠만 잤다.

책에 대한 욕구가 이리 당긴 적도 없지만, 그걸 충족시킬 수 없는 게 몸이라는 걸

절실히 깨닫는 것도 처음이다.

'행복한 책읽기'라는 생각은 이제는 나의 일상에서 지워야할 것 같다.

그런 가운데서도 읽어나가기는 한다.

지금 다시 '장미의 이름'을 보는 건 나로서는 일종의 기억 혹은 추억 찾기다.

책 내용이야 그렇고 그런 것이고, 나로서는 예전에 읽었던 어떤 부분에 대한 기억을

더듬어 다시금 그 내용을 시방의 내 생각에 견줘보는 것이다.

그러니 책의 줄거리보다는 이 책에 담겨진 움베르토 에코의 해박한 지식을 토대로 한

가톨릭과 관련한 이런 저런 논란과 의혹을 내가 갖고있는 생각에 맞춰보는 게 재미있다는 얘기다.

 

그런 차원으로 '장미의 이름,' 이 책을 다시 보면 이 책이 중세 가톨릭의 여러 성인과 수도사들의

열전으로 다가오기도 한다. 이를테면 이 책에서 수시로 언급되는 가톨릭 근본주의(엄격주의)를 둘러싼

프란치스코 회와 베네딕도 회, 그리고 교황과의 대립과 갈등에서 그런 측면이 부각된다.

아무튼 책을 보면서 느끼는 것이지만, 움베르토 에코(1932-2016)의

철학과 종교, 그리고 기호학에 대한 해박한 지식은 정말 놀라울 정도다.

 

이 책의 한국어판 번역자인 이윤기(1947-2010) 선생에 관해서도 한마디 하지 않을 수 없다.

나는 솔직하게 말하자면, 이윤기 선생을 지금껏 그리 탐탁치 않게 생각해 온 점이 있다.

나름 이유가 있을 것이지만, 딱히 잡혀지는 것은 구체적이지 않고 아무튼 그랬다.

이윤기 선생에 대한 내 평가가 달라진 것은 얼마 전 니코스 카잔차키스의 '그리스인 조르바'를,

선생 번역본으로 읽은 그 이후다. 지금껏 생각해왔던 선생의 번역에 대한 관점이 달라진 것이다.

원본을 잘 모르는 상태에서 번역에 대한 평가는,

합리적이고 상식적인 느낌에 의한 읽는 재미라는 게 나의 생각이다.

선생의 조르바가 그랬던 것인데, 그에는 선생 특유의 문학적인 감각과 표현력이 돋보였기 때문이다.

이윤기(1947-2010) ​

 

 

'장미의 이름,' 이 책의 한국어 초판 번역도 이윤기 선생이 맡았다.

그게 1980년대 후반이었을 것이다. 그 초판을 나는 누구보다 먼저 사보았다.

그러나 읽다가 책을 던져버렸다. 번역이 조잡했던 것이고,

그게 이윤기 선생을 평가하는 나의 하나의 척도가 됐다.

 

그 후 얼마 간의 세월이 흐른 1990년대 초반이었던가, 이윤기 선생이 다시 이 책 번역본을 냈다.

선생이 초판 번역의 오류를 인정한 후 공부하러 미국에 있다 돌아온지 얼마 안 되었을 때다.

그 때도 그저 그러려니 했다.

다만 나는 초판본 사본 게 아까워 출판사에 초판 환불을 요구했던 기억이 있다.

 

지금 생각해보니 선생은 참으로 대단한 분이었다.

창작이든, 번역이든 자신의 오류를 공개적으로 인정하기가 아주 드문 우리 문학계풍토에

선생은 한 휙을 그은 분이다.

 

'장미의 이름'을 다시 보기로 한 것은, 앞서 언급한 것도 있지만,

하나 더 보탠다면 이윤기 선생에 대한 그런 추억이 있기 때문이고,

조르바 번역의 글에 이끌리었기 때문이다.

"죽음은 나그네의 휴식, 모든 수고의 끝

(mors est quies viatoris, finis est omnis laboris)"

Umberto Eco(1932-2016)

 

댓글